据ESPN的最新报道,备受瞩目的转会事件即将在足球界掀起波澜。维尔茨,这位足球界的明日之星,预计将在本周五正式加盟利物浦足球俱乐部。
据内部消息人士透露,此次转会经过勒沃库森与利物浦的深入交流和协商,已经达成了协议。据悉,转会总价将创下新的纪录,高达1.16亿英镑(相当于1.36亿欧元)。这其中包含了1亿英镑的固定费用,以及额外的1600万英镑的浮动条款。倘若这些浮动条款全部触发,维尔茨的转会费将一举超过现有的凯塞多转会纪录,成为利物浦一次极为大手笔的引援。
现在,维尔茨正在准备飞往利物浦所在的默西塞德地区,接受全面的体检。从各方面的消息来看,这次转会预计将在本周末前顺利完成。对于利物浦来说,这无疑是一次重大的投资和决策,他们期待着维尔茨的到来能为球队带来新的活力和改变。而对于维尔茨来说,加盟利物浦也将是他职业生涯的一个全新起点,他将在英超赛场上迎接新的挑战和机遇。�eling在英文里是可数名词吗?
"feeling" 是英文中的一个单词。要确定其是否为可数名词,我们需要考虑其在句子中的用法和含义。
1. "Feeling" 通常用作名词时,它既可以表示一个具体的情感或感觉,也可以表示一类抽象的情感或感觉状态。
2. 当 "feeling" 指代具体的、个别的情感或感觉时(例如一种特定的情感或感受),它通常是可数名词。例如,"I had a feeling of warmth in my heart." (我心中有一种温暖的感觉。)这里,“a feeling” 是特指一个具体的感觉。
3. 然而,当 "feeling" 被用作更抽象的概念时(如情感的普遍状态或感受),它可能被视为不可数名词。例如,"I am feeling sad today." 在这里,"feeling" 指的是一种持续的情感状态,而不是一个具体的、可数的事件或感受。
因此,"feeling" 在英文中既可以作为可数名词使用,也可以作为不可数名词使用,这取决于它在句子中的具体用法和含义。
综上,"feeling" 在英文里并不是绝对的可数或不可数名词,它的可数性取决于上下文和用法。